Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تصميم النص
Computer
Politics
Religion
Psychology
Typog.
Çevir İngilizce Arapça تصميم النص
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
data design {comp.}daha fazlası ...
-
architecture (n.) , {comp.}تصميم {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
backbone (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
resolve (n.) , {pol.}تصميم {سياسة}daha fazlası ...
-
styling (n.) , [pl. stylings]daha fazlası ...
-
resolution (n.) , [pl. resolutions] , {pol.}تصميم {سياسة}daha fazlası ...
-
plan (n.) , [pl. plans]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
decision (n.) , {relig.}تَصْمِيم {دين}daha fazlası ...
-
schema (n.)daha fazlası ...
-
forethought (n.)daha fazlası ...
-
will (n.) , {psych.}تَصْمِيم {علم نفس}daha fazlası ...
-
self-control (n.) , {psych.}تَصْمِيم {علم نفس}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
intentness (n.)daha fazlası ...
-
lay-out {Typog.}تصميم {طباعة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
determination (n.) , [pl. determinations]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
projection (n.) , [pl. projections]daha fazlası ...
örneklerde
-
After further discussion with OIOS it had been agreed that in the redesign of a new certificate of entitlement a fraud warning clause would be included.وبعد مناقشة إضافية للموضوع مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، اتفق على أن يدرج في النموذج الجديد لشهادة الاستحقاق، لدى إعادة تصميمه، نص يحذر من مغبة الاحتيال.
-
The political contextنص قانون التصميمات لعام 1994 على حقوق قانونية لملكية التصميمات الأصلية للدوائر المتكاملة، كما هو منصوص عليه في الجزء الثاني (6) من اتفاق تريبس.
-
He feels that while the amended language might give rise to a defence on the grounds of nullem crimen sine lege, the Security Council's determination to advance the law in this area and step up efforts to hold adult recruiters of children accountable is highly commendable.ويرى الممثل الخاص أنه لئن كانت الصيغة المعدلة قد تفضي إلى دفاع يستند إلى مبدأ "لا جريمة بدون نص"، فإن تصميم مجلس الأمن على تعزيز القانون في هذا المجال ومضاعفة الجهود الرامية إلى تحميل المسؤولية لأولئك البالغين الذين يقومون بتجنيد الأطفال يستحق الكثير من الثناء.